Nejste li zaregistrováni, můžete tak učinit zde

Jméno:

Heslo:
 

 ISSN 1802-2863 . Kulturní akce . RSS . Tiráž ...  Dnes je pondělí 29.5.2017, svátek má Maxmilián 

Hledej na Rozhledně

Webmagazín na FB



Statistika Rozhledny

Počet autorů: 497
Registrovaní čtenáři: 1753
Publikovaných článků: 12114
Komentářů: 10712


Měření



Yusef Komunyakaa: Očarování

05.02.2006   Jana Rubešová   Literatura   Zobraz článek ve formě vhodné pro tisk

Yusef Komunyakaa (1947), držitel Pulitzerovy ceny, je zatím českým čtenářům nepříliš známým současným afroamerickým autorem. Pochází z Louisiany, kde ho nutně ovlivnila rasová segregace, která na americkém jihu přežívala velmi dlouho a dodnes je tam problematika rasismu značně aktuální.

Významnou měrou ho také zasáhla válka ve Vietnamu, které se zúčastnil jako válečný zpravodaj a v následujícím období začal více hledat poezii ve svém nitru a učil se tvůrčímu psaní. Natolik ho tento obor zaujal, že dále studoval na univerzitě umění a literaturu.


Zjistil, že v psaní básní nalézá hluboké souznění s původními africkými a černošskými rytmy a hudebními styly a zároveň naprostou svobodu jak v myšlenkách, tak v metodě jejich vyjádření. Mnoho jeho básní je tedy jakousi znělkou a i ve volných verších je stále přítomen jazzový rytmus, který se stal pro jeho tvorbu typickým. Dokonale originální metafory a obrazy jsou mnohdy ve zvláštním kontrastu s hovorovou až slangovou mluvou, která nás vtahuje do všedního světa nevšedních vzpomínek a pocitů.


Výbor Očarování je vzorkem, kde nalezneme básně s válečnou, milostnou i sebezpytující tématikou z různých období autorova života.

„…Gazelo, zabil jsem tě
pro jemný dotek tvé
kůže, pro snadnost, s jakou
je možné tě vypnout na desku
vysušenou doběla
jako pergamen…“

„…Nebe. Na nebi letadlo.
Obraz bílého veterána ke mně
připlouvá a jeho bledé oči
hledí skrze mé. Jsem okno.
On ztratil pravou ruku
v pomníku. Z černého zrcadla
se snaží žena vymazávat jména:
vlastně ne, jen češe chlapečkovi vlasy.“

„… Nic ale nemůže
přehlušit africké hlasy
v mezipatrech této budovy,
tu tajemnou píseň ze země, která
mi zůstala skryta pod kůží…“

Pokud máte rádi jazz, blues a černošské gospely, tak jako já, jistě si četbou Komunyakaaových básní přijdete na své.

V překladu Josefa Jařaba vydalo nakladatelství Ladislav Horáček – Paseka v Praze a Litomyšli v roce 2003.

Zdroj fotografie: www.paseka.cz



Komentáře čtenářů

Jméno: Email:
Nadpis:
Komentář:

Vulgární a urážlivé reakce budou redakcí smazány
Kontrolní otázka proti spamovacím robotům:
Jaký je součin tří a čtyř? 

ISSN 1802-2863 . Kulturní akce . RSS . Tiráž

Copyright © 2001 - 2017 Rozhledna.webmagazin.cz Všechna práva vyhrazena - All rights reserved.
Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí článků je bez souhlasu redakce Webmagazin.cz zakázáno.
Redakce nezodpovídá za obsah příspěvků.

Redakce, Reklama - Podmínky a právní omezení - Registrace

Vygenerováno za 0.0556 s