Tisk článku ze serveru Webmagazin.cz - Merde! Hurá do Paříže!



Úvodník: Máte rádi Francouze? Jejich náturu, zvyky, životní postoje a apetit? Britský novinář a spisovatel Stephen Clarke si tento národ bere na paškál v neotřelé knize „Merde! Rok v Paříži“ a s humorem jemu vlastním popisuje svůj bezmála pravdivý příběh.

Článek: „Merde“ – pikantní francouzské slovíčko do puntíku vystihuje a ve všech jeho podobách pestře vyplňuje obsah knihy. Tento výraz se ve Francii hojně používá pro vyjádření nadávky typu k čertu nebo sakra - rozuměj mírnější forma překladu. Ta o dost barvitější a trefnější znamená, slušně řečeno, exkrement, kterých si hlavní hrdina ve městě lásky, Paříži, užil dosyta.

Autor, coby britský marketingový manažer Paul West, odjíždí z Londýna a pouští se do nevyzpytatelného dobrodružství v cizí zemi, v cizím městě, v cizím zaměstnání. Dostává příležitost pracovat u francouzské firmy specializující se na zpracování hovězího masa, která má specifický záměr vybudovat v Paříži síť anglických čajoven. Paul West se zdá být ten pravý, jelikož má s podobnými projekty zkušenosti, a především - je Angličan.

Zpočátku je z nového domova rozpačitý. Setkává se s lhostejností a byrokracií úřadů, věčně stávkujícími odbory a v neposlední řadě s psími výkaly zdobící snad každý roh této kulturně význačné metropole. Komické dialogy vyvstávající z jazykových bariér oživují děj, stejně jako urputný Paulův hon za francouzským ženským pokolením, jenž autor beze studu a vtipně popisuje. Nechybí ani dramatická zápletka a napětím vyhrocené momenty překvapení. Všechny tyto aspekty Vás vtáhnou do děje a kdo někdy poznal Paříž z té druhé – neturistické stránky, lehce se s hlavní postavou ztotožní.

Kniha může být návodem, jak se v Paříži zabydlet, jak splynout s okolím, jak „přežít“. Příběh je nasáklý ironií, okořeněný notnou dávkou milostných avantýr a proložený prvky detektivky, vše psané moderním stylem a čtivým projevem.

Prvotní intencí Clarka bylo knihu věnovat přátelům, distribuovat ji přes webové stránky, či v tom nejkurióznějším případě ji použít jako otop při grilování na počest dobytí Bastily. Nakonec však byla ušetřena tohoto hrozivého osudu, jelikož se stala světovým bestsellerem, a nadšení čtenáři netrpělivě očekávali další příběh Paula Westa. Dočkali se nejednoho pokračování, přičemž ono peprné slovíčko nechybí v názvu ani jednoho z nich. Roku 2008 vydal „Merde Actually“ (Už zase skáču přes Merde), roku 2009 „Merde Happens“ (Celkem jde o Merde) a posledním v řadě je humoristická detektivní novela „Dial M for Merde“.

Ukázka z knihy:
Ušel jsem asi tak metr, když tu jsem celičký strnul v pokroucené póze, jako při tai-či, s koleny prohnutými a jednou nohou zdviženou do jejich výšky.
Na podrážce své krásné červené boty jsem měl napresovanou narezle hnědou hmotu psího hovna.
Zareagoval jsem multiúčelovým slovem na čtyři písmena, které v mé rodné řeči označuje nejen nejvyšší zoufalství, ale i právě tu hmotu, do které jsem šlápl. „Shit!“
Byla to jen má představa, anebo jsem opravdu zaslechl, jak za mnou prodavač zavolal: „Tady se říká ´merde´, ty troubo z ciziny!“?


Knihu vydalo v Praze roku 2007 nakladatelství Albatros jako svou 9964. publikaci, z anglického originálu „A year in the Merde“ přeložil a šikovně doplnil Richard Podaný.

Foto: http://www.obalkyknih.cz/file/cover/2760 - 00/medium -
http://www.citarny.cz/images/stories/aut - ori/clarke450.jpg -




31.03.2010 - Soňa Exnerová