Nejste li zaregistrováni, můžete tak učinit zde, nebo si můžete nechat zaslat zapomenuté heslo

Jméno:

Heslo:
 

 ISSN 1802-2863 . Tiráž ...  Dnes je  úterý 18.3.2025, svátek má Eduard 

Hledej

Spolupracujeme

www.alpress.cz

www.argo.cz

www.bioscop.cz

www.bontonfilm.cz

www.botanicka.cz

www.divadlodisk.cz

www.divadlonavinohradech.com

www.divadloviola.cz

www.dokoran.cz

www.epocha.cz

www.hostbrno.cz

www.jota.cz

www.knihykazda.cz

www.literarnistrom.cz

www.mestskadivadlaprazska.cz

www.ngprague.cz

www.supraphononline.cz

www.svandovodivadlo.cz


MĚSTO ŽEN – dramatický román Davida R. Gillhama

23.09.2020   Stanislav Polauf   Literatura   Zobraz článek ve formě vhodné pro tisk

MĚSTO ŽEN – dramatický román Davida R. Gillhama „Ještě žije duch lidství,“ říká židovská matka dvou dětí mladé německé dívce, která se o ně – za cenu vlastního života – pomáhá starat. Jsme v Berlíně roku 1943. Lidé cítí, že válka se nevyvíjí podle představ a vedle fanatických nacistických obhájců roste počet těch, kteří začínají cítit duch porážky. V neobyčejné době se musí každý rozhodnout,  zda stále věřit „vůdci“ a v obrat k lepšímu nebo si uvědomit skutečný stav. Muži jsou převážně na frontě a tak se Berlín mění na „město žen“. A mezi nimi jsou i takové, které ví, jak se správně zachovat...
 




V románu amerického spisovatele Davida R. Gillhama je ústřední postavou mladá Němka Sigrid Schröderová. Její muž Kaspar bojuje na frontě a ona žije poměrně klidný život. Pravidelně chodí do práce na patentový úřad, snaží se vyjít s potravinovými lístky a překonávat invektivy od své nenávistné tchyně. Pod slupkou obyčejnosti se však skrývá jiná žena – žena, vzpomínající na svého židovského milence a nebojící se zapojit do pomoci všem potřebným lidem.

Není to jednoduché žít s pocitem, že je nevěrná manželovi a že miluje „nepřítele Říše“  A ještě horší se to stane v případě, že se nechá vtáhnout do tajné organizace, poskytující pomoc především Židům a jejich rodinám. Možná se z počátku jeví jako naivka a idealistka, čekáte, že si jako většina jiných nechá všechno líbit, ale v době válečných zmatků a duševních otřesů nachází pevné přesvědčení s tím, že „zásady pořád existují,“ a v okamžiku, kdy je třeba se rozhodnout , tak se dokáže postavit na správnou stranu.

Gillhamův román se poměrně věrně snaží zpodobit atmosféru konce války v Německu. Není v něm líčení válečných hrůz, ale je o tom, jak žijí (musí žit) obyčejní lidé a jak snášejí útrapy válečného běsnění. Možná budete mít z počátku pocit, že autor svoji Sigrid trochu glorifikuje, a že se do nebezpečné činnosti vrhá trochu bezhlavě. Ale v době, kdy i „krádež je někdy mravním imperativem“ vám přiroste k srdci, budete chápat její pohnutky a bát se o její další osud. Gillham vás přinutí s ní cítit a trnout s ní ve vypjatých okamžicích, když například odhalí zdroj financí svého milence, zradu své přítelkyně Eriky i další tajemství v nejbližším okolí, skrývající se třeba i v rodině vysoce postaveného důstojníka SS. Jako v každém dobrém románu postupně padají masky a mladé ženě, která o světě dosud nic moc nevěděla, se postupně otevírají oči...

Román Davida Gilhama je jedním z dnes už mnoha knih věnovaných tématu druhé světové války. I on klade zásadní otázku: Jak byste se zachovali vy ve vypjatých situacích? Jako Erika? Nebo byste couvli před všudypřítomným pohledem tajných policistů, zavřeli oči před utrpením jiných a snažili se žit v poklidu i nadále? Možná, že takto položenou otázku mohl autor ještě více vygradovat. Nebezpečí, které hrdince hrozí i celou atmosféru zjitřené doby přijímáte spíše rozumově než citově, nedotkne se vás s plnou silou. Přesto ve vás potřebný dojem zanechá a ten zůstane ve vás i po přečtení.

P.S. Těžko se vyjadřovat k překladu neznáte-li originál. Přesto nepříjemně působí. když i blízké přítelkyně Sigrid ji stále místo křestním jménem oslovují „Frau Schröder.“

David Gillham
David R. Gillham studoval scenáristiku na univerzitě v Jižní Kalifornii. Poté se přestěhoval do New Yorku a pracoval celé desetiletí v knižní produkci. Dnes žije s rodinou v Západním Massachusetts.
Při psaní svého nejnovějšího románu Annelies strávil šest let zkoumáním Anny Frankové a jejího světa, ponořením se do dostupného materiálu a cestováním po důležitých památkách jejího života.
Foto: davidgillham.com

*******************************
David R. Gillham: MĚSTO ŽEN
z anglického originálu přeložila Helena Hartlová
vydalo nakladatelství JOTA, s.r.o., Brno, 2020

 


Komentáře čtenářů

Jméno: Email:
Nadpis:
Komentář:

Vulgární a urážlivé reakce budou redakcí smazány
Kontrolní otázka proti spamovacím robotům:
Jaký je součin tří a čtyř? 

ISSN 1802-2863 . Tiráž

Copyright © 2001 - 2025 www.webmagazin.cz Všechna práva vyhrazena - All rights reserved.
Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí článků je bez souhlasu redakce Webmagazin.cz zakázáno.
Redakce nezodpovídá za obsah příspěvků.

Redakce, Reklama - Podmínky a právní omezení - Registrace

Vygenerováno za 0.0383 s